Master of Interpreting and Translation Studies (Double Masters International)

Monash University

Type of institution: University/Higher Education Institution
Level: Postgraduate
CRICOS: 00008C

This international double master's program enables you to complete the requirements of the Monash Master of Interpreting and Translation Studies (MITS), as well as a second degree with one of the partner universities.This double degree course is subject to maximum quotas for each partner university. If you are interested you must inquire directly to the course coordinator for the Monash Master of Interpreting and Translation Studies and if eligible, will be invited to apply.The Master of Interpreting and Translation Studies is aimed at students with advanced bilingual proficiency. It seeks to develop your skills in translation and interpreting from/to English and another language, and your awareness of practical and theoretical approaches to translation/interpreting practice and studies.

Structure

The Master of Interpreting and Translation Studies course at Monash is structured in three parts: Part A. Foundation study, Part B. Principal study and Part C. Applied study Some of this study (24 points) is fulfilled by cross-crediting study completed at the partner university.

Standard entry requirements

Jean Moulin Lyon IIIAn Australian bachelor degree with a major in French (or equivalent) with at least credit (60%) average. The level of language competence should be equivalent to at least three years university studyorAn Australian bachelor degree (or equivalent) and an Australian graduate certificate (or equivalent) equivalent to a major in French with at least credit (60%) average in both qualifications.Kobe City University of Foreign StudiesAn Australian bachelor degree (or equivalent) with a major in Japanese, linguistics or literature or equivalent, with at least credit (60%) average, including Japanese language proficiency equivalent to the Common European Framework Reference (CEFT) C1 level (Proficient User – effective operational proficiency).orAn Australian bachelor degree (or equivalent) and an Australian graduate certificate (or equivalent) equivalent to a major in Japanese, linguistics or literature or equivalent, with at least credit (60%) average, including Japanese language proficiency equivalent to the Common European Framework Reference (CEFT) C1 level (Proficient User – effective operational proficiency).University of BolognaAn Australian bachelor degree (or equivalent) with a major in Italian, French, German, Spanish, Japanese, Chinese (Mandarin), Korean, Indonesian or Russian (or equivalent) with at least credit (60%) average. The level of language competence should be the equivalent of at least three years university study.orAn Australian bachelor degree (or equivalent) and an Australian graduate certificate (or equivalent) equivalent to a major in Italian, French, German, Spanish, Japanese, Chinese (Mandarin), Korean, Indonesian or Russian with at least credit (60%) average in both qualifications.

Study information

CampusFeesMid year intakeAttendance
Clayton International: $75,800 No
  • Full-time : 2 years
  • Part-time : 4 years

Related courses

Browse more courses
Is the information on this page correct? Request update
Sign up to our newsletter for the latest scholarships and education news
You must agree before submitting.

Subscribe to our newsletter

Join the conversation